Recycling on a tired planet!

...

Thursday, December 18, 2008

New work



These days I was ill and couldn't work in my studio so that I began with a project I planned some time ago. I want to recycle my old stitched table cloths, doilies, etc giving them a new life.

I have wonderful tablecloths stitched by my grandmother with her own designs or designs from the early 20th century waiting for this.

This piece was a linen place mat with a flower stitchery and lace all around. It's not finished yet.

I used all I found laying around me and enjoyed the act of stitching very much (while watching some Christmas films on TV).

I think I will use more "fauna" next year, not only faces and people.

The photo is not very good because I took it in my living room and it's snowing outside...

Monday, November 10, 2008

Recycling and beginning






I can see this piece also from its recycling side. There are so many forgotten materials in our stash. Some even because they are too "precious" to use. There are forgotten blocks, forgotten weaved fabrics, we forget so much. The colors of most of them - in my case - are not jewel colors or pastel ones. Most of them are from an earlier time where everything was more subdued. But they are there, they are calling for having a revival in my work. They can also be a symbol of recycling because recycling is not about following the trend but setting a trend. To make something new, perhaps pioneering into a new art era.

Dieses Stück kann man von seiner Recyclingseite auch ansehen. Es sind so viele vergesserne Materialien in unserem Lager. Manche sogar, weil sie zu "kostbar" erschienen. Es gibt vergessene Blocks, vergessene Gewebe, wir vergesser so viel. Ihre Farbe - in meinem Fall - ist nicht kräftig oder pastell. Die Meisten sind erdig, von einer Zeit wo alles war dezenter. Aber sie sind da und schreien nach einer Auferstehung. Sie können auch ein Symbol für Recycling sein, da Recycling ist auch den Trend nicht zu befolgen sondern zu setzen. Etwas Neues machen, vielleicht eine neue Kunstära andeuten.

Tuesday, October 28, 2008

Vest tutorial - Weste Erklärung





Here I explain how to do this vest.

I had an old grey pullover, rather big because I wanted to do a poncho à la Frida Kahlo for using at my studio on top of other things when it gets real cold.

Hier erkläre ich, wie ich die Weste gemacht habe.

Ich hatte einen grauen Pullover, ziemlich groß, da ich einen Poncho à la Frida Kahlo machen wollte, so dass ich im Studio nicht friere.

I laid the pullover on a cutting mat and cut it like this:

Ich legte den Pulli auf eine Schneidematte und habe ihn so geschnitten:




As you see, I cut the sleeve to make it a rectangle. I sew the rectangle to the sides of the central piece:

Wie man sieht, habe ich die Ärmel so geschnitten, dass sie Rechtecken geworden sind. Diese habe ich auf den Seiten der Vorder- und Rückenseiten genäht:


I cut an old headscarf in 2 rectangles to use them as you see in the next picture.

I punched red wool from the back of the rectangles to give them some fullness. I appliqué flowers and stems over them and then punched them all around- overlapping them about 1/2" (1,5cm) -on top of the sleeves openings.

I also punched a square piece of headscarf on top of the head opening (without punching red wool on it!), after that I cut the round form of the collar on the top.

Ich schnitt einen alten Kopftuch in Rechtecken für die Ärmel und punchte rote Wolle auf ihrem Rücken, um dem Stoff mehr Körper zu geben. Ich applizierte Blumen und Blätter mit dem Embellisher. Ich legte das Stück - wie auf dem Bild zu sehen ist - 1,5 cm über dem Armausschnitt.


Ich punchte auch ein Rechteck vom Kopftuch auf der Halsöffnung (ohne rote Wolle!) und schnitt wieder die Form vom Halsausshnitt nach dem Punchen.







I made a felted surface out of some purple wool, cut it in stripes about 1/2" (1,5 cm) wide and punched them on top of the borders of the headscarf punched pieces.

Ich habe eine gefilzte Oberfläche in Lika gepuncht. Dann habe ich sie in Streifen von ca. 1,5 cm geschnitten und rund um die Kopftuchapplikationen gepuncht (von oben).

This was a prototype for a knitted piece I'm preparing!

Dieses war ein Prototyp für eine Strickweste, die ich gerade stricke!

Saturday, September 27, 2008

What if #3 - Was wäre wenn 3








This was a try on making a kind of 3D surface working flat. I noticed that if you work around a center the surface tends to curl. I will use it for a new piece. At the moment it looks more like a frog.

Dieses war ein Versuch, eine 3D Form zu erzeugen. Ich merkte, dass - wenn man in Runden arbeitet -die Fläche nachgibt und wird zu einem Hut. Ich werde dieses Stück für mein neues Werk verwenden. Momentan sieht es aus wie ein Frosch.

Friday, September 26, 2008

What if #2 - Was wäre wenn 2




My second experiment was doing two crochet bands out of chain stitches to punch over the semi circle because I wanted them to protrude more than the wool strands on the background of the center piece.

Mein zweites Experiment war zwei gehäkelten Bänder rund um den Halbkreis zu punchen. Ich wollte, dass sie wichtiger als die Wollstrände vom Mittelteilhintergrund ausfallen.

What if #1 - Was wäre wenn 1



In this piece I used satin stitch to appliqué the doily. It is a way of adding interest to the piece besides bonding it to the surface.

I also used a length of knitting material to cover the edge of the quilted piece. I did this with running stitches.

In diesem Stück habe ich ein Füllstich oder Satinstich zum Applizieren vom Deckchen verwendet.

Die Kante vom Patchworkstück habe ich mit Strickmaterial/wolle dekoriert, die ich mit Vorstichen appliziert habe.

New purpose on this blog - Neues auf diesem Blog

Whatiffing - Technikversuche

Actually my work is a permanent whatiffing à la Jude. Yesterday I had no time to comment this but now I would like to add that there are some "what ifs" on my WOP. For instance the combination of quilting with felting and the appliqué of the doily.

Also an increased use of crazy adds of pieces on all ends of the central piece. I do this very often but this time I really thought about them as being crazy added. The necessity or tendency to embellish the borders of the seams were not as strong as in the original technique because of the melting of materials that happens with the punching.

I also used some fabrics from Jude on it and I loved this kind of intercommunication that added more meaning to the endeavor.

I like the idea of whatiffing not only about crazy quilting and I want to add a section about this to my blog. I will use my second blog "The revisited Stash" to do this. As I'm using all materials I have at home without buying new ones, included old clothes and such stuff, all my pieces are actually recycled ones and I noticed after a while that I couldn't make such a difference between the two blogs.

Whatiffing will give the second blog a new purpose.

Dieser Eintrag bezieht sich auf einen Vorschlag von Jude, eine neue Form des Stickens/Quiltens zu forschen, in der man freie Techniken ausprobiert, die man sich selber ausdenkt. Alles ist frei und offen zum Experimentieren. Es könnte der Anfang einer neue Phase des Stickens/Quiltens/Nähen...

Sie erklärt ihre Idee in ihrem Blog "What if", ich kann es nur empfehlen.

Auch in meinem laufenden Projekt, das ich gestern vorgestellt habe, habe ich neue Möglichkeiten der Arbeit ausprobiert, wie die Kombination von Patchwork und Filzen und das Appliqué vom Deckchen. Auch die Art in der ich neue Stücke von Stoff rund um das Mittelmotiv dazu gab.

Ich werde meinen zweiten Blog "The revisited Stash" dazu verwenden, diese Versuche nieder zu schreiben und Fotos davon zu zeigen.